Udine,
Venezia, Torino, Firenze, Bologna, Napoli, Bari, Palermo, Catania
comitato
artistico
Olivier
Descotes
Antonio
Calbi, Gioia Costa,
Christine
Ferret, Massimo Monaci
organizzazione
generale
PAV
di Claudia Di Giacomo, Roberta Scaglione
Date:
dicembre 2007-luglio 2008
Face
à face– Parole di Francia per scene d’Italia è un
ambizioso progetto costruito insieme all’Ambasciata di Francia in Italia e al
progetto Teri (Traduction, Edition, Representation en Italie) la cui
prima edizione si è svolta con successo da gennaio ad aprile 2007.
Face à
Face ha come obiettivo primario quello di promuovere gli autori di teatro
francesi in Italia e di interessare alla drammaturgia contemporanea francese il
sistema teatrale italiano. I due paesi hanno infatti due sistemi teatrali
culturalmente e organizzativamente piuttosto diversi, seppure con qualche punto
di contatto; nondimeno il dialogo “teatrale” fra le due nazioni si è mantenuto
costante nei decenni. Non è questo il luogo per ripercorrere le diverse liaisons
fra le due geografie sceniche, ma certamente è noto a tutti l’amore che la Francia ha espresso verso
il nostro massimo regista del secondo Novecento, Giorgio Strehler, e si deve
proprio all’amicizia e all’empatia fra Strehler e Jack Lang se prende vita il
Teatro d’Europa, con il relativo festival itinerante, e il rinnovato Odèon a
Parigi. Peter Brook, Patrice Chereau, la nuova coreografia francese degli anni
Ottanta, certi autori come Eric-Emmanuel Schmitt o Valère Novarina sono
soltanto alcuni perni di un rapporto d’interesse fra i due paesi che contempla,
poi, soprattutto negli ultimi due decenni un grande entusiasmo per le novità
della scena italiana festeggiatissima a Parigi e ad Avignone: Antonio Latella,
Emma Dante, Pippo Delbono, Teatrino Clandestino, lo stesso Ronconi, accolto con
la sua trilogia classica a Lione qualche stagione fa, sono alcuni dei nomi di
cui i francesi si sono appassionati recentemente.
La precedente
edizione di FACE à FACE si è svolta grazie alla partecipazione del Teatro
Eliseo e dei teatri dell’Extra-Candoni – Teatri in rete per la
promozione, la produzione e la diffusione della nuova drammaturgia- si è svolto
in 12 serate in 7 città italiane: Roma, Udine, Palermo, Bologna, Firenze,
Napoli Bari.
Di queste
serate-spettacolo, 6 si sono tenute a Roma, con apertura e chiusura della
manifestazione a Palazzo Farnese, sede storica dell’Ambasciata di Francia in
Italia, promotrice e partner del progetto, e quattro serate presso il Teatro
Eliseo, partner della manifestazione. Nelle 12 serate-evento di Face à face
attori francesi e attori italiani hanno interpretato brani delle opere di
altrettanti autori, i quali autori presenzieranno alle serate. Fra gli autori
in programma Francois Bon, Enzo Cormann, Laurent Gaudè, Jean-Luc Lagarce, Marie
Ndiaye, Valère Novarina, Olivier Py.
La seconda
edizione di FACE à FACE prende il via quest’anno da Milano con quattro serate
dedicate ad autori come Remi de Vos, Olivier Py, Philippe Minyana, Marie
Ndiaye, che saranno ospitate al Piccolo Teatro di Milano e al Teatro dei
Filodrammatici.
Le sei serate di Roma si
inaugureranno con Fanny Ardant che leggerà al Teatro Eliseo il testo L’adoration di Jean René Lemoine,
seguirà Michel Vinaver con King,
Pierre Guyotat con Progenitures,
David Lescot con L’amelioration. Dopo
queste quattro serate di letture, seguiranno degli spettacoli francesi di
autori contemporanei come Marion Aubert con la sua compagnia Tire la nappe e Bernard Noël con la La langue d’anna diretto da Charles
Tordjmann e con Agnès Sourdillon.
Da Roma e
Milano, Face à face s’allargherà ad altre 9 città della penisola, grazie
alla collaborazione dei Teatri dell’Extra-Candoni e di altri teatri che si sono
voluti aggiungere quest’anno a seguito del grande successo della prima
edizione: Udine, Venezia, Torino, Firenze,
Bologna, Napoli, Bari, Palermo, Catania. Tra gli autori di queste ulteriori
serate di FACE A FACE citiamo: Joël Pommerat, Jean-Luc Lagarce, Daniel
Danis, Enzo Cormann, Jean-René Lemoine, Olivier Cadiot, Yves Ravey, Frédéric Dossier,
Laurent Gaudé, Michel Azama.
MILANO
3-23 dicembre 2007
Teatro dei Filodrammatici
/ Spazio Mil
Remi
de Vos
Occidente
spettacolo
regia Sylvie Busnel
(traduzione
di Anna d’Elia)
Teatro Franco Parenti
Valère Novarina
L'animal du temps
con Roberto Herlitzka
(traduzione di
Gioia Costa)
Piccolo Teatro di Milano –
Teatro Studio
Olivier
Py
L’Exaltation du
labyrinthe
(traduzione di Caterina Gozzi)
Piccolo Teatro di Milano –
Teatro Studio
Philippe
Minyana
Maison des Morts
(traduzione di Anna D’Elia)
Piccolo Teatro di Milano –
Teatro Studio
Marie
Ndiaye
Papa
doit manger
(traduzione di Graziano Benelli, Ed. del Cardo)
ROMA
28 gennaio
Teatro Eliseo – Sala
grande
Jean-René Lemoine
L'Adoration
con Laura Marinoni
(traduzione di
Gioia Costa)
lunedì 4 febbraio
Piccolo Eliseo Patroni
Griffi
Michel Vinaver
King
e l'11 settembre, lettura dell'autore
lunedì 25 febbraio
Palazzo Farnese
David Lescot
L'Amélioration
Lettura con Massimo Popolizio
(traduzione di
Caterina Gozzi)
E lettura di alcuni estratti di
Mariage
Lettura con Massimo Popolizio e Astrid Bas
da giovedì 3
a domenica 6 aprile
Piccolo Eliseo Patroni
Griffi
Marion
Aubert
Les
adventures de Nathalie Nicole Nicole
spettacolo
in francese con
sopratitoli in italiano
lunedì 22 e martedì 23 aprile
Piccolo Eliseo Patroni Griffi
Bernard Noël
La Langue d'Anna
spettacolo con Agnès
Sourdillon
regia Charles Tordjmann
in francese con
sopratitoli in italiano
traduzione di Anna
Morpurgo
UDINE
CSS – Teatro
Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia
TORINO
Joel Pommerat
Les Merchants
(in corso di pubblicazione
a Chambery)
spettacolo nell’ambito del
Festival delle Colline Torinesi
FIRENZE
Teatro Studio di Scandicci
Daniel Danis
Il ponte di pietre e la pelle di immagini
regia di Giancarlo Cauteruccio
BOLOGNA Nuova Scena – Arena del Sole – Teatro Stabile di
Bologna
Daniel Danis
Il ponte di pietra
(traduzione di Gioia Costa)
NAPOLI NuovoTeatro
Nuovo – Teatro Stabile di Innovazione
Enzo Cormann
L’autre
(traduzione di Gioia Costa)
Teatro Mercadante
Jean-René
Lemoine
Face
à la mère
Spettacolo con Jean-René
Lemoine
(traduzione di
Caterina Gozzi)
BARI
Teatro
Kismet OperA Stabile di Innovazione
Olivier Cadiot
Fairy Queen
PALERMO
Teatro Libero
Laurent
Gaudé
La
tigre blu dell’Eufrate
(tradotto
da Simona Polvani, edito da Titivillus)
spettacolo prodotto dal
Teatro Libero di Palermo IncontroAzione
Joel Pommerat
Cappucetto Rosso
spettacolo prodotto dal
Teatro Libero di Palermo IncontroAzione